法意圖解釋的邏輯結(jié)構(gòu)及其正當(dāng)化
——基于語義學(xué)理論的論辯與反思
作者:陳林林,中南財經(jīng)政法大學(xué)、浙江工商大學(xué)教授,法學(xué)博士;嚴(yán)崴,浙江大學(xué)光華法學(xué)院博士研究生。
摘要:立法意圖可以區(qū)分為施事意圖、語義意圖和取效意圖。就意圖解釋而言,施事意圖回答了立法意圖存在與否的問題,是意圖解釋的邏輯起點。對語義意圖的闡釋,是意圖解釋的切入點和常見形態(tài)。取效意圖能以擴(kuò)張、限縮或類推的方式,促成法律的發(fā)展。立法意圖在施事意圖層面得以證立,在語義意圖層面得以發(fā)現(xiàn)、建構(gòu)并在取效意圖層面得以拓展。裁判者唯有辨明立法意圖的結(jié)構(gòu)和功能,兼顧解釋依據(jù)的形式合理性與實質(zhì)合理性,才能夠獲得正當(dāng)?shù)囊鈭D解釋結(jié)論。
意圖解釋是法律解釋的主要類型之一。法律解釋理論與實踐的基本面,可以概括為文本論和意圖論的分野、對立和沖突。文本論主張,解釋過程的唯一依據(jù),是已經(jīng)制定的法律文本;解釋者要遵循的是經(jīng)正當(dāng)程序形成的法律文本,而沒有權(quán)限去追求那些寬泛的目標(biāo)或創(chuàng)設(shè)新法,即便那樣會招致“呆板、缺乏想象力和乏味”之類的批評。相反,意圖論認(rèn)為法律解釋不能囿于歷史上形成的文本,而應(yīng)去查明、發(fā)掘法律語詞背后的立法意圖,但意圖對于作為自然人的單個立法機(jī)關(guān)代表來說,本身是難以捉摸的,而對于立法機(jī)構(gòu)這一集體來說,則更可能是虛幻的。所以,就司法裁判而言,任何一種想要獲得承認(rèn)并付諸實踐的意圖解釋,都必須對自身的立論邏輯和合法性給出說明或證成。對于立法意圖的說明和證成,在法律解釋理論領(lǐng)域已涌現(xiàn)了諸多論述,然而始終存有爭議,以至于學(xué)者提醒這種方法會歸于勞而無功甚或自欺欺人。不過,語言哲學(xué)和語義學(xué)理論———尤其是“語義意圖類型”這一概念———的引入,可以成為接駁文本論和意圖論的一條通道并為立法意圖解釋提供一種新的審題思路。文本論與語言學(xué)經(jīng)常表現(xiàn)出天然的親緣性,在大部分情況中,對法律語句含義的獲取即為對法律的解釋。這般解釋不僅符合法治所追求的安定性和形式合理性,也貼合人們對司法謙抑、保守等特質(zhì)的預(yù)期。盡管意圖解釋通常帶有超越文本的特性,但這種超越仍然是一種基于文本的建構(gòu)性闡釋,因此語義學(xué)理論仍有可能為意圖論提供支撐。換言之,盡管純粹依賴語義學(xué)的意圖論較為罕見,但意圖解釋仍然可以獲得相當(dāng)程度的語義學(xué)支撐。
一、語言學(xué)視角下的意圖分型
20世紀(jì)法哲學(xué)研究的一個重要節(jié)點,是二戰(zhàn)后以新分析法學(xué)為代表的語言學(xué)轉(zhuǎn)向———通過“深化對語詞的認(rèn)識,來加深我們對現(xiàn)象的認(rèn)識”。這就為法理學(xué)引入語義學(xué)提供了技術(shù)支持和理論背景。在傳統(tǒng)法律解釋理論中,意圖解釋的核心要旨,是強(qiáng)調(diào)法律的內(nèi)容、含義是由其作者(個人或者集體)意圖所決定,但是,“意圖”本身是什么這個問題,實際上并未得到過深入探討。法律解釋實踐和理論中經(jīng)常出現(xiàn)的“意圖”,可以概括為三種類型:
1)話語意圖。這是日常言語行為和對話中所說的常規(guī)意圖,主要任務(wù)是傳遞具體語義內(nèi)容給言說對象。例如A對B說:“我想喝水”,就是A使用語言及其含義向B傳遞了“想喝水”這個意圖。與此相應(yīng),立法意圖就是立法者作為言說者的語義意圖。立法者通過語言來表達(dá)和宣布法律規(guī)則,其意圖賦予了法律規(guī)則含義。這一立場所持的內(nèi)在邏輯,是話語意圖始終優(yōu)先于文本而存在。例如費什就認(rèn)為,“意圖的闡述和預(yù)設(shè)是第一位的,隨后帶有含義的文本事實才出現(xiàn)”。
2)最低限度意圖。在抽象意義上,任何類型的立法者都至少持有創(chuàng)造法律并且使得法律文本成為法律的最低限度意圖。“立法(或投票支持一種法案……等)就是表達(dá)一種意圖,即投票支持的法律文本……會成為法律!碑(dāng)然,這種意圖與法律內(nèi)容的關(guān)聯(lián)性并不那么緊密,因為它關(guān)注的并非法律文本的含義,而是想要通過特定的立法程序使得原初的文本具有法律拘束力。因此,如果說話語意圖賦予文本以含義,那么最低限度意圖就賦予了文本法律效力。
3)后果意圖,即立法者預(yù)期法律在現(xiàn)實社會中能夠產(chǎn)生的影響和效果。站在后果意圖的立場上,法律上的權(quán)威性指示和法律規(guī)則皆應(yīng)該被解釋為權(quán)威的意圖表達(dá),以及一種旨在確保公民實施特定行為的意圖。就實踐效果而言,這種意圖往往超越立法時期的社會條件和環(huán)境,成為影響人們行為、塑造社會現(xiàn)實的有效工具。在這個意義上,意圖不僅僅表現(xiàn)為立法者所說、所寫、所頒布的語言性內(nèi)容,而且更重要的還是通過這些內(nèi)容所達(dá)成的現(xiàn)實結(jié)果。這三種意圖,都可以從語言哲學(xué)中找到相對應(yīng)的概念原型。依據(jù)語言學(xué)上的意圖分型理論,任何一項完整的言語行為都可以抽象化為三種類型:話語行為、施事行為以及取效行為。話語行為由說出帶有某種意義和指涉的東西所構(gòu)成,例如教師對學(xué)生說:“請關(guān)門”。施事行為是指在說某些話語的同時也實施了某種行為,當(dāng)施事行為出現(xiàn)時,必然有一種能夠確定行為和條件的慣習(xí)程序,言說者實施特定的行為即可產(chǎn)生慣習(xí)程序所帶來的效果。例如,當(dāng)教師對學(xué)生說“關(guān)門”時,就是發(fā)出了關(guān)門的命令。取效行為強(qiáng)調(diào)的是語言世界之外的現(xiàn)實所發(fā)生的變化,例如門被關(guān)上了。針對這三種言說行為,可以區(qū)分出三種意圖:話語意圖、施事意圖和取效意圖。話語意圖就是“話中所話”,它是說出帶有明確意義和特定指涉(意義和指涉合在一起就構(gòu)成了含義)的意圖。施事意圖強(qiáng)調(diào)通過說出某些言辭,來實施特定的施事行為的意圖,例如發(fā)出命令的意圖。在特定的環(huán)境中,它把言語行為力量(illocutionary force)賦予了一些有意義的話語。在法律語境中,想要頒布規(guī)則的意圖就是典型的施事意圖。取效意圖是通過施行取效行為,達(dá)到對語言之外的現(xiàn)實世界產(chǎn)生影響和改變的意圖。通常,取效意圖借助于特定的言辭在受眾中產(chǎn)生特定的回應(yīng)。例如,后果意圖會促使法律對象實施特定行為,權(quán)利義務(wù)關(guān)系也隨之發(fā)生變化從而產(chǎn)生預(yù)想的效果。
在大多數(shù)情形中,言語行為中的三種意圖相互重疊且同時出現(xiàn)。以結(jié)婚宣誓為例,若甲男真誠地向乙女說出了結(jié)婚誓言,他的言語行為就會兼具三個層次的意圖。首先,當(dāng)甲說出“我愿意……”這樣的誓詞時,他展示了話語意圖。其次,他實施了宣讀結(jié)婚誓言的行為,并將其作為結(jié)婚的程序,因而具備了施事意圖。再次,他展示了取效意圖,即通過宣誓完成了身份的轉(zhuǎn)變,從單身轉(zhuǎn)變?yōu)榻Y(jié)婚;并且,之后還要以丈夫身份遵守誓詞的行為規(guī)范,履行誓詞的義務(wù)。就實際生活中的結(jié)婚宣誓而言,只有三種意圖同時滿足,才算有效完成結(jié)婚這種施事行為。不過在某些情形中,三種意圖也會發(fā)生錯位。例如演員丙男所扮演的角色在一部電影中和乙女宣誓結(jié)婚。很顯然,丙在其時有話語意圖,他說出了“我愿意……”這樣的誓詞,但他并沒有結(jié)婚的施事意圖。就此而言,言語行為理論清楚地呈現(xiàn)了句子的效力和命題內(nèi)容之間的可分離性,即上述三種意圖并不必然同時或同步出現(xiàn)。關(guān)于意圖解釋的諸多問題,也肇始于對不同類型意圖的混淆或以偏概全。從語言學(xué)的角度觀之,立法———通過法律文本———這一行為,與一般言語行為存在一個顯著差異,即相關(guān)意圖可能形成于不同的時間點。言語行為是即時實踐的,而書面的言語交流會因為場景和角色的變遷而發(fā)生意圖更迭。就立法過程而言,日益復(fù)雜和精細(xì)化的立法主體和立法程序,會讓不同類型意圖的出現(xiàn)時間點發(fā)生分離;诹⒎ǔ绦騼(nèi)部的分工,一些人負(fù)責(zé)起草法案初稿,而另一些人則負(fù)責(zé)審議和投票。在起草階段,話語意圖就已經(jīng)形成并出現(xiàn),而施事意圖在投票時才會發(fā)生。至于取效意圖,經(jīng)常由負(fù)責(zé)適用法律文本的司法機(jī)關(guān)來完成。如此一來,就難以保證各類意圖始終指向同一方向或保持融貫性。其間的情勢和落差就如德沃金揭示的那樣:“立法者終究不同于普通言說者。人們以常規(guī)方式和另一個人說話時,能夠選擇他們的詞語并通過這些語詞選擇他們期待和想要的效果。他們期待以自己想要被理解的方式得到理解。但是有些人并不能掌控他們自己使用的詞匯……立法者就經(jīng)常落入那種境地中!辈贿^,關(guān)注法律文本之解釋和適用的司法者與理論工作者,在這個問題上的境況也好不到哪里去。他們在關(guān)于意圖解釋的討論中,經(jīng)常會陷入一種吊詭局面:一開始探討的是最低限度的施事意圖,但不經(jīng)意就滑向了話語意圖;或者問題是確定取效意圖,卻始終糾纏在話語意圖之中。如果解釋者能夠注意到不同類型意圖之間的聯(lián)系和差異,并從本體論、方法論和解釋論角度對立法意圖進(jìn)行全面分析,以往一些爭執(zhí)不休的問題就會獲得新的解決思路。
二、立法意圖何以存在:意圖解釋的本體論證明
由于立法主體的特殊性,導(dǎo)致立法意圖始終面臨一種本體論層面的詰問。放眼全球,各個國家、各個層級的立法機(jī)關(guān)都是由多數(shù)人構(gòu)成。組成這些機(jī)構(gòu)的是復(fù)數(shù)的“他們”,而不是單個的“他”。但從經(jīng)驗事實的角度分析,一個機(jī)構(gòu)無法像自然人那樣擁有疼痛、高興、生氣等心理狀態(tài)。因此,即便立法機(jī)關(guān)能夠?qū)⑴c立法的個體意圖進(jìn)行疊加和聚合,也難以形成可以歸屬于該立法機(jī)關(guān)的單一意圖。懷疑論者就此曾專門舉出一例:X小鎮(zhèn)的議會成員由艾麗斯、芭芭拉、查爾斯、戴維和伊迪絲這五人組成,對于“任何交通工具都不得在公園中行駛”這一規(guī)定,他們基于各自的理由作了贊同或者否定的表決。艾麗斯認(rèn)為,公園目前充斥著各種各樣的交通工具,這會導(dǎo)致許多行人尤其是兒童受到傷害的危險系數(shù)增加,基于這一考慮,艾麗斯投了贊成票。芭芭拉也投了贊成票,但她是從審美的角度反對機(jī)動車在公園中行駛。在芭芭拉看來,穿梭不息的機(jī)動車會破壞公園的寧靜美。查爾斯也投了贊成票,不過他基于另外的原因:查爾斯和其他居民對小鎮(zhèn)中日益增多的滑板車感到不滿,但查爾斯個人并不能夠阻止那些滑板車在公園中橫沖直撞,于是只有通過制定法律的方式才能杜絕那種行為,在查爾斯看來,此處所指的“交通工具”必然包括了滑板車。市議會成員戴維和伊迪絲卻對此項決議表示反對。因為戴維是一個滑板運動愛好者,他認(rèn)為該規(guī)定中的交通工具必然包括滑板,因此,他的投票必須能夠反映那些愛好滑板運動的市民的意愿。伊迪絲也投了反對票,因為她是一個無政府主義者,她一貫反對任何形式的規(guī)制,并對以安全為由來禁止交通工具在公園中行駛表示懷疑。當(dāng)然,投票的結(jié)果很快就出來了,市議會以3∶2的票數(shù)通過了該項決議;蛟S是基于類似的考慮,雷丁得出結(jié)論:“立法機(jī)關(guān)無論和語詞有什么聯(lián)系,都沒有意圖,其中兩三個人起草,相當(dāng)大的數(shù)量反對,而且贊成的多數(shù)人中可能持有顯然分歧的觀點和信念”。德沃金將這種詰問轉(zhuǎn)換為立法意圖解釋中的“聚合問題”———法律適用者或者解釋者,必須決定聚合立法過程中的哪些人的意圖?鑒于通過立法時,并不是所有人都會投贊成票,所以解釋者必須決定是否要算上那些投反對票的少數(shù)人意圖?此外,他還要決定是否要給予立法過程中經(jīng)常發(fā)表話語的人———例如立法草案說明者———更多分量,是否考慮那些參與立法草案形成之人的意圖以及是否考慮簽署發(fā)布法律之人的意圖,等等。然而,對于不同角色、不同立場的立法者,應(yīng)當(dāng)分配什么樣的分量,實際是一個無解的難題。面對參與立法過程的各色人等,解釋者甚至很難找到一個標(biāo)準(zhǔn)來識別誰是真正的“立法者”。因此,德沃金最后給了一個似乎舍近求遠(yuǎn)且以偏概全的解決方案:解釋者無須回應(yīng)立法機(jī)關(guān)的意圖是什么,而應(yīng)當(dāng)依據(jù)什么是最佳的立法多數(shù)人意圖做出政治性選擇。
對立法意圖的本體論懷疑以及隨之而來的在意圖論證上的歧路彷徨,肇始于理論界過分執(zhí)著于那些具體化、個別化的立法成員的意圖。如果回到問題的原點,我們顯然明白,關(guān)注通過法律的立法機(jī)關(guān)實際上暗示了關(guān)鍵問題是立法機(jī)關(guān)本身的行動以及行動本身應(yīng)該如何被理解,而不是只考慮個別的立法主體或立法成員的話語意圖。實際上,意圖解釋并不需要人格化的立法主體作為邏輯起點。只要解釋者能夠自覺區(qū)分立法中話語意圖和最低限度意圖,就可以回答立法意圖是否存在這一爭執(zhí)不休的問題。在主流法律解釋理論的話語體系中,立法意圖其實是作為人格化的立法主體的話語意圖而存在。然而,此路不通,因為每個立法者都擁有獨立的思想和精神狀態(tài),顯然難以聚合為統(tǒng)一、融貫的意圖。這里要特別指明的是,當(dāng)學(xué)界討論“立法意圖是否存在”這一問題時,他們要么在琢磨立法成員的心態(tài),要么在推敲立法成員之話語的意圖,而很少關(guān)注立法成員或立法機(jī)關(guān)的施事意圖。但立法無疑是代表社會性規(guī)劃的重大施事行為,這種施事性行為的關(guān)鍵性構(gòu)成要素就是“從事那種行為的意圖”。事實上,唯有施事性行為才能作為語言交流的前提并且有效地促進(jìn)后續(xù)行動。一如塞爾所言:“和普遍預(yù)設(shè)的前提相反,符號、詞語、句子或者甚至符號、詞語、句子的表征(token)并不是語言交流的單位,言語行為所表征的產(chǎn)物才構(gòu)成了語言交流的基本單位。更精準(zhǔn)地說,在特定條件下句子的表征形成了施事行為,而施事行為是語言交流的最小單位。”也正是在這個“語言交流的最小單位”意義上,拉茲認(rèn)為立法意圖在某種程度上就是最低限度意圖。因此,作為典型施事行為的立法,它的形成首先建立在各色立法主體擁有從事某項立法的意圖之上,而非各自的話語意圖之上。
如前所述,施事意圖與話語意圖可以分離,且具有相當(dāng)?shù)莫毩⑿浴!傲⒎ú莅傅臅嬲Z句無論怎樣書寫,都不可能單憑自身獲得規(guī)范拘束力。對賦予獲得通過的立法草案的規(guī)范拘束力而言,施事意圖發(fā)揮了關(guān)鍵的作用。至于施事意圖是什么,只有考察在立法程序中有權(quán)做出施事行為的人群,才能予以闡明!币詫嶋H的立法程序為例,起草者和表決者往往是兩撥人,二者之間往往沒有過多的交集。真正執(zhí)筆的起草者所形成的,只是話語意圖。起草者通過法律文本的語詞來傳遞特定的含義,但并不會被立法程序認(rèn)可為立法性的施事行為。唯有立法群體經(jīng)過投票表達(dá)施事意圖之后,才完成了立法的核心環(huán)節(jié),并授予立法草案以規(guī)范拘束力。換言之,草擬的法律文本僅僅為立法活動提供了準(zhǔn)內(nèi)容,最終還是依賴立法者的施事意圖使得普通的文本變成有約束力的法律。畢竟,法律的有效性來自于合法的法律權(quán)威帶有創(chuàng)造法律的意圖行事,從而形成的社會事實。當(dāng)立法意圖被界定為是施事意圖而非話語意圖,且這兩種意圖可以相互分離時,關(guān)于意圖是否存在的問題,就轉(zhuǎn)化為了關(guān)于立法的施事意圖是否存在。事實上,參與立法投票程序的個人可以沒有話語意圖,例如經(jīng)常沉默的英國下議院后座議員,但參與投票的至少都有施事意圖,無論在表決過程中投出贊成票還是反對票。當(dāng)然,形成這種群體性意圖需要兩個條件,這也是立法意圖與一般性的群體意圖區(qū)分開來的關(guān)鍵。首先,身份條件。我們經(jīng)常歸屬意圖給政治黨派、少數(shù)族群、藝術(shù)流派、運動俱樂部或其他群體,這實際上表示相關(guān)的意圖可以為所有或者多數(shù)群體成員所共享。但是,其前提條件是在意圖被認(rèn)定為是群體意圖之前,群體身份和成員的共享意圖之間有明確的聯(lián)系,而不是簡單地進(jìn)行個體化意圖計算!爸挥挟(dāng)那種意圖和群體的性質(zhì)之間的聯(lián)系,在某種程度上是自然的或者重要的,共享群體意圖的歸屬才能說得通。”其次,這種意圖往往反映在有意識的配合性實踐活動中。光有身份條件并不足以形成群體意圖,群體意圖還是全體成員用來實現(xiàn)群體目標(biāo)的協(xié)作行動方案。通過協(xié)作共享的行動計劃,個體行為得以實現(xiàn)相互配合并追求共同的目標(biāo)。純粹的聚合性意圖與施事意圖不同,它既不存在身份與意圖之間的聯(lián)系,也沒有行動者的協(xié)作配合。例如,天氣驟變開始下雨,行人紛紛沖進(jìn)公園的涼亭避雨。雖然每個人都有沖進(jìn)涼亭的意圖,但這并不構(gòu)成群體意圖。他們的意圖既沒與其他群體成員的意圖形成聯(lián)系,行為上也沒有與其他成員相互配合,僅僅具有偶然的意圖和動作的一致性。相應(yīng)地,每個立法者的意圖聚合不會構(gòu)成立法機(jī)關(guān)的意圖。這一事實并不意味著立法意圖是不融貫的,因為群體有可能形成聯(lián)合的意圖并采取行動,這種意圖不能簡化為群體每個成員意圖的匯總。群體行事的聯(lián)合意圖是協(xié)調(diào)和推進(jìn)群體行動的行動計劃。
對照立法過程,參與立法過程的立法者之間當(dāng)然存在身份認(rèn)同,當(dāng)他們實際參與到立法中時,相互之間都會認(rèn)識到彼此的立法者身份,他們是作為立法機(jī)關(guān)的一分子。此外在立法過程中,他們都有參與制定法律的行動和相互配合的行動計劃。也正因如此,布魯?shù)履嶂赋?“從形式和實踐的角度來說,國會都是那種結(jié)合性慎思行為的恰當(dāng)例證……集體意圖來源于國會作為代議實體的結(jié)構(gòu)性和功能性現(xiàn)實”。通過上述論證,可以確定地回答意圖懷疑論者提出的本體論詰問,證明至少就施事意圖而言,立法意圖無疑是存在的。但這只解決了立法意圖解釋的邏輯起點或正當(dāng)性問題,并未指明獲得合理解釋的路徑和方法。因為施事性意圖只是構(gòu)成造法活動的最低限度意圖,從本質(zhì)上說它是形式意圖,賦予立法文本的法律效力,并不必然包含對立法文本內(nèi)容的規(guī)定或理解。
三、立法意圖如何釋明:意圖解釋的方法論基礎(chǔ)
施事意圖回答了立法意圖存在與否的問題,由于它并不決定立法文本的內(nèi)容,所以并未解決意圖如何解釋的問題。取效意圖則呈現(xiàn)為一種狀態(tài),指向的是解釋對現(xiàn)實世界產(chǎn)生的影響,或者說,解釋意在實現(xiàn)的那種結(jié)果。相關(guān)性的不足和時間點的錯位,使得施事意圖和取效意圖都不足以成為意圖“解釋”的切入點。因此,作為立法意圖解釋之切入點或?qū)ο蟮模荒苁且苑晌谋局畠?nèi)容為載體的話語或語義意圖;谡Z義意圖的解釋,一方面能最大限度地尊重文字的一般性用法以及公眾對法律的一般性理解,進(jìn)而維護(hù)法的安定性并推進(jìn)法治。另一方面,也能在文本的固有限度上進(jìn)行適時和必要的建構(gòu),從而在面對文本未能覆蓋的情形時作出與時俱進(jìn)的調(diào)整。值得強(qiáng)調(diào)的是,這種解釋進(jìn)路不僅能打破意圖論和文本論之間的區(qū)隔,還能在個案裁判中兼顧保守與革新以及還原與創(chuàng)造。
(一)通過文本“發(fā)現(xiàn)”語義意圖
極端的意圖懷疑論者會主張,規(guī)定文本內(nèi)容的立法意圖,在“實在”意義上是不可能被發(fā)現(xiàn)的。例如,雷丁聲稱:“即使立法機(jī)關(guān)的思想內(nèi)容是一致的,也無從知曉是何種內(nèi)容,我們只了解這幾百號人的表述和行為!ㄒ坏耐庠谛袨(投票),是一種極為模糊的默許,它們可能受上百種緣由所促動,本身很少展示甚或沒有展示法律條文的言外之意”。當(dāng)意圖僅表現(xiàn)為行為時,人們很難獲得可靠的意圖內(nèi)容,但就立法過程而言,即便是幾百人的表述,也終將轉(zhuǎn)化為異口同聲的權(quán)威性文本。這種權(quán)威文本,是語義意圖的外在表現(xiàn)和重要證據(jù)。前文的論述已經(jīng)表明,不同類型的意圖可以相互分離,即便促動人們實施立法的動機(jī)確有不同,它也未必就會影響語義意圖的真實性。所以,人們完全可以借助于文本的語義內(nèi)容,來發(fā)現(xiàn)立法者的語義意圖。就像在日常對話語境中那樣,通過查明說出來的內(nèi)容,來把握言說者的交流意圖。
就意圖解釋而言,語義意圖主要表現(xiàn)為法律文本使用的詞語和句子含義所形成的特定命題,以及文本中一般謂語指示的特定事例。純粹的意圖論者雖然強(qiáng)調(diào)意圖具有超越文本的優(yōu)先地位,但從未否認(rèn)可以透過文本來把握語義意圖。較之于立法史料,意圖論者更愿意通過法律文本的措辭來探究意圖。因為立法機(jī)關(guān)所使用的實際詞語,當(dāng)然是自身意圖的強(qiáng)有力證據(jù)。事實上,在常規(guī)案件中,文本和意圖在很大程度上處于競合狀態(tài):文義所展示的就是意圖。一如哈特所言,“如果我們準(zhǔn)備彼此交流,并且如果在法律最基本的形式中,我們準(zhǔn)備表達(dá)我們的意圖,即特定類型的行為要服從規(guī)則管制———那么,我們使用的一般詞匯……必須有一些標(biāo)準(zhǔn)事例,其中它的適用毫無疑問”。也正是這一點,讓拉茲堅信語言習(xí)慣在確定意圖中所處的優(yōu)先地位———“找到某人想要說的東西的正常方式,就是確定他說了些什么”。以“機(jī)動車不得進(jìn)入公園”這一規(guī)則為例,根據(jù)文本和相關(guān)語言習(xí)慣,人們很容易就得知立法者意圖指向的是“機(jī)動車”和“公園”,而非自行車或運動場。在多數(shù)情況下,解釋者只要能夠正確理解文本,就不難發(fā)現(xiàn)立法者的意圖。就此而言,語義意圖解釋和文本主義解釋論幾乎不存在實質(zhì)性區(qū)別,二者皆是通過尋找過去已然固定和存在的語義事實來確定法律條文的含義,只不過前者著眼的是意圖。從解釋本身的結(jié)構(gòu)來看,二者都向后看,從而還原法律本來的含義。美國憲法實踐中的原旨主義解釋方法,堅守的就是這一立場。
通過文本內(nèi)容找尋立法意圖的解釋,可以視為是話語交流場景的延伸。首先,立法群體針對具體問題形成帶有內(nèi)容的意圖,例如禁止小汽車進(jìn)入公園;其次,通過起草、辯論、修改,最終將立法群體意圖“壓縮”為以法律規(guī)則為特征的文本;最后,以法律文本的形式宣布“機(jī)動車不得進(jìn)入公園”。在后續(xù)事件中,當(dāng)司法者遇到小汽車要進(jìn)入公園的案例時,首先會訴諸法律文本,“釋放”文本語義所關(guān)聯(lián)的意圖內(nèi)容。如此,立法者和司法者完成了一場跨越時空的對話!皦嚎s”和“釋放”的對應(yīng)過程,都借助了文本語義這個媒介。如此展開的意圖解釋方法,所依憑的是語義內(nèi)在論和會話理論。語義內(nèi)在論承接了感覺經(jīng)驗主義相關(guān)內(nèi)容———語詞意義是一種心理意象,它植根于那些相對應(yīng)的觀念;這些觀念聚合形成了思想的主要內(nèi)容,從而成為語言和世界之間溝通的重要手段。語義內(nèi)在論認(rèn)為,內(nèi)在的精神過程就是言說者的意圖,這種意圖能夠影響甚至決定含義,而語言在其中扮演了媒介的角色。根據(jù)這一理論,言說者在特定的交流語境中,有意識地選擇語言慣習(xí)來表達(dá)自己的思想,所以意義發(fā)生在言說者的頭腦之中,語詞和句子反映的只是他們思想中的觀念,而不是外在世界。相應(yīng)地,當(dāng)人們(司法者)在解釋法律文本時,實際上是通過文本來解釋作者(立法者)的意圖,這同時構(gòu)成了一個對話過程。用格萊斯的話說,文本語言之所以擁有意義不是因為它表達(dá)出了命題,而是在根本上表達(dá)了使用者的具體觀念或意圖。由此,他引入言說者含義或曰語義意圖,即言說者在特定場合說出特定句子意圖傳遞給聽者的東西。在常規(guī)會話情形下,言說的主要目的就是為了信息的協(xié)作性交換,有效的協(xié)作需要遵循四種準(zhǔn)則:1)量:對話體量有用且適當(dāng),去除冗余信息;2)質(zhì):避免錯誤的信息以及缺少證據(jù)的信息;3)相關(guān)性:信息和對話主題相關(guān);4)方式:避免晦澀和模糊,做到簡潔有序。作為主權(quán)者意志表達(dá)的立法過程,一旦能遵循上述四種準(zhǔn)則,也就能有效地制定出具備富勒所謂的“內(nèi)在道德”的法律,從而至少實現(xiàn)在常規(guī)案件中,法律一方面能傳達(dá)好立法者的意圖,另一方面又能覆蓋案件事實。相應(yīng)地,解釋者通過文本來發(fā)現(xiàn)意圖、裁判大多數(shù)簡單或典型案件,施行基于文本論的語義意圖解釋,不僅必要,也是無可厚非的了。
(二)通過文本“建構(gòu)”語義意圖
在常規(guī)案件中,基于文本措辭和依憑立法意圖的解釋并不矛盾,二者可以殊途同歸為語義意圖解釋。但法律文本中的措辭或概念并不總是明確的,那些可以清楚地被包攝到特定概念之下的對象或案例,是所謂的“肯定選項”,這些選項組成了概念核心;位于特定概念之外的、明顯不會落入這個概念的情形,屬于“否定選項”,它們處于“概念外圍”;“概念外圍”還包括一些“中性選項”,這些選項是指那些根據(jù)一般的概念界定或語言使用習(xí)慣,無法清楚地確認(rèn)是否應(yīng)落入此概念下的情形。換句話說,肯定選項是概念文義之中的正面事例,否定選項是文義之外的反面事例,而中性選項必須由解釋者結(jié)合具體情況來判斷是否可以被包攝到特定概念之下。在疑難案件中,解釋者面對的往往是依據(jù)語法或語言習(xí)慣難以確定的中間選項,因而文義解釋的可適用性顯然是成問題的。例如,犯罪嫌疑人唆使一條狗把人咬成重傷,是否屬于刑法上的使用“危險工具”;以物物交換的方式用一支槍械換購可卡因,是否屬于在毒品交易中“使用”武器的行為。在這類案件中,立法意圖經(jīng)常作為超越文本解釋的渠道和載體,承擔(dān)并實現(xiàn)解釋的變通性或曰創(chuàng)造性,以應(yīng)對前所未見的當(dāng)下問題。在此情形中,意圖解釋實際通過“建構(gòu)”自身,從而建構(gòu)了新的法律內(nèi)容。解釋者從事“建構(gòu)”的基本理由是:一方面,書面語言本身是一種“不完美交流密碼”,法律文本的措辭(尤其是日常用語)和概念,不可避免地會帶來模糊性或曰“開放結(jié)構(gòu)”,在情形特殊的疑難案件中,依托文本確定性的語義意圖不再清晰,或者說立法意圖的內(nèi)容或全貌有待解釋、建構(gòu)。另一方面,立法雖然是言說行為,但并非完全“真誠”的信息交流行為。立法表決經(jīng)常表現(xiàn)為策略性行為,立法草案是總體利益與局部利益的妥協(xié),也是近期利益與遠(yuǎn)期利益的折中,其間充滿了各種利益訴求的沖突、妥協(xié),而最終凝結(jié)為法律文本內(nèi)容的,很可能是概括性的、默認(rèn)的不完全決定。換言之,法律文本會故意表述得不那么具體、完整———立法意圖也隨之模糊或存有爭議,才能獲得通過。但是,面對個案問題的解釋者,不能以法律不清晰為由拒絕裁判。在遭遇非典型的案件時,他們必須,也仍然可以建構(gòu)出相應(yīng)的意圖并給出合理的裁判。
以“史密斯訴合眾國”一案為例,相關(guān)的州法律規(guī)定:如果“在參與或卷入毒品交易犯罪的過程中……使用槍械”,那么監(jiān)禁期就相應(yīng)延長。該案的被告人史密斯用一支未裝子彈的槍械,向毒販換購了想要的可卡因。該案的爭點或特殊之處是,“使用槍械”是否包含將槍械作為對價物交換毒品的行為。美國聯(lián)邦最高法院在終審該案時,判決加長了被告人的刑期,因為多數(shù)派大法官認(rèn)為本案屬于“使用槍械”的情形。他們對“使用”一詞的解釋,失之呆板和荒謬。這種思維偏差就像斯卡利亞諷刺的那樣,當(dāng)被問及“某人是否使用拐杖”時,他們會去調(diào)查此人是否將其祖父的拐杖作為裝飾物掛在了門庭上。[1]24實際上,這里只要通過立法意圖建構(gòu)就能快捷地得出合理結(jié)論。當(dāng)立法者通過法條時,其意圖顯然不是要加重懲罰那些僅僅將槍支作為普通有價物品的交換行為。合理的立法意圖,應(yīng)該是從嚴(yán)打擊那些武裝販毒分子,即在毒品交易的過程中把槍支作為武器使用的犯罪嫌疑人。此案表明,即便法律文本的表述乍看之下非常清楚,案件事實的多變和進(jìn)化會讓文本疲于應(yīng)付,解釋者仍需要合理建構(gòu)意圖才能獲得正確的法律內(nèi)容。
不難看出,此番“建構(gòu)”實際已經(jīng)溢出了文本的語義邊界。因為史密斯的確“用”了槍支,然而基于合理的立法意圖解釋,這種“使用”又被排除在外,而且建構(gòu)必然涉及解釋者的判斷和選擇,因而容易激起人們對解釋活動的任意性、主觀性的擔(dān)憂。超越文本的解釋,確有可能讓解釋者借解釋之名,行修改法律之實。把意圖當(dāng)作是解釋目標(biāo)的“現(xiàn)實威脅是,在追求未明示的立法意圖外衣或者甚至自我欺騙之下……法官事實上會追求他們自己的目標(biāo)和愿望……當(dāng)人們被告知,不是在立法機(jī)關(guān)說的基礎(chǔ)上,而是在其‘意指’的基礎(chǔ)上裁判……那么弄清楚立法機(jī)關(guān)意指什么的最佳嘗試,就是捫心自問一個明智且理性的人應(yīng)會意指什么。這肯定會導(dǎo)致這一結(jié)論———法律是什么,取決于法律應(yīng)該意指什么”。由于意圖解釋在發(fā)揮“建構(gòu)”功能的同時,經(jīng)常會超越文本語義,因此必須考慮對解釋者的創(chuàng)造空間和解釋活動的合法性進(jìn)行有效證成。依據(jù)語義之外的淵源決定含義的解釋進(jìn)路,在語言哲學(xué)上隸屬于“語義外在論”。普特南提出一個著名思想實驗———“孿生地球”———表明:“含義不僅僅在頭腦之中”,而是包含在語言和外在環(huán)境的因果關(guān)系之中。普特南設(shè)想宇宙中有一個和地球一樣的行星,兩者幾乎在所有方面都相同,但是水的分子結(jié)構(gòu)不同:在地球上,水是指化學(xué)成分是H2O的東西;在孿生地球上,水的化學(xué)成分是XYZ。盡管孿生地球上的居民在內(nèi)部思維狀態(tài)和我們一樣,但說到“水”的時候,他們指的是XYZ,而我們指的是H2O。假設(shè)意義取決于內(nèi)部狀態(tài),那么他們和我們就水的意義而言應(yīng)是相同的。但實際上說到“水”的時候,一個指的是H2O,另一個則是XYZ。這一事例表明,語義是外在于人的心理狀態(tài),并且受外部環(huán)境的影響。
既然外部環(huán)境是意義建構(gòu)的規(guī)定性組成部分,那么在語言哲學(xué)家看來,解釋者必須回答建構(gòu)之際的那個核心問題就是:什么樣的外部因素決定了另一個人的思想內(nèi)容?依據(jù)戴維森的“三角檢驗語義外在論”,人的信念內(nèi)容和話語意義取決于人、他人以及共享世界之間的三角檢驗;人們所思和所說的內(nèi)容,在一定程度上是外部環(huán)境以及相互作用的關(guān)系所決定的。那么意義建構(gòu)獲取客觀性的必要條件,就是兩個或多個人造物之間的相互交流以及與所處環(huán)境的相互作用。更精確地說,無論在文本之外的意圖上有多少建構(gòu)成分,都必須限制在語言和現(xiàn)實世界的合理聯(lián)系之中。相應(yīng)地,含義與世界之間周而復(fù)始的歷史性聯(lián)系和語境,對意圖解釋的建構(gòu)成分形成了有效限制。法官在判決中的解釋和說理,都必須立足于個案事實或語境,非此無以獲取個案判決的正當(dāng)性和可接受性。以美國法上的“尼克斯訴海登”案為例,這個案件要解決的爭議問題是作為進(jìn)口商品的西紅柿,究竟屬于“水果”還是《關(guān)稅法》第1883條所規(guī)定的“蔬菜”?原告向法院遞交了將西紅柿定義為水果的詞典,并請植物學(xué)家出庭證明西紅柿是“植物的果實”,但法院仍然在判決中認(rèn)定西紅柿是蔬菜。理由是不管西紅柿在植物學(xué)上屬于何種分類,社會公眾一般認(rèn)為西紅柿是蔬菜,而西紅柿在日常生活一直是作為蔬菜被食用的。進(jìn)而言之,“含義并不取決于單個使用者的意圖或者精神狀態(tài),而是由為了影響環(huán)境而保持再現(xiàn)符號的長期社群實踐所創(chuàng)造”。解釋者即便有一定的意圖建構(gòu)的自由和空間,但在總體上受制于歷時性的過程和語境,所以法律解釋只能是在語境中進(jìn)行,并且表現(xiàn)為漸進(jìn)式的自我發(fā)展過程。那么自然,意圖之建構(gòu)必須考慮立法之后的語言學(xué)實踐和社會實踐,只有在此基礎(chǔ)上才能增益我們對于法律內(nèi)容的真正理解。在解釋之際,每一次對于語境的關(guān)注都使得結(jié)論更加接近終極解釋。“最終,適用法律術(shù)語到當(dāng)前世界中,賦予它們在指號過程(semeiosis)———我們社群的法律和語言實踐中發(fā)展出來的含義———中所能獲得的最佳含義!蓖斫膭討B(tài)法律解釋理論,就是對這一過程的貼切闡述,它將法律解釋的視角分為三種:文本視角、歷史視角和進(jìn)化視角。前兩者同屬靜態(tài)解釋策略,主要關(guān)照法律文本和以往立法者的期待。相反,進(jìn)化視角允許并鼓勵解釋者考慮法律運作的語境變化,特別是法律頒布之后的社會、政治和法律環(huán)境的變遷。持進(jìn)化視角的解釋者需要及時調(diào)整更新法律文本的含義,使得含義盡量適應(yīng)解釋發(fā)生的當(dāng)下語言習(xí)慣,而不僅僅著眼于立法當(dāng)時的理解。當(dāng)社會條件以立法者沒能預(yù)料到的方式發(fā)生改變,特別是當(dāng)法律和憲法背景也發(fā)生了決定性轉(zhuǎn)變,那么關(guān)注當(dāng)下的意義建構(gòu)或曰進(jìn)化論解釋,就應(yīng)該并且會影響到對法律文本的解釋,即便有來自歷史性證據(jù)的相反推斷。因為在疑難案件的裁判中,墨守條文和成規(guī)的考古式解釋都不足以解決新問題,只有在歷時性語境中進(jìn)行辯證性的意義建構(gòu),才能得出合理的意圖解釋結(jié)論。
四、意圖解釋何以正當(dāng):形式與實質(zhì)的統(tǒng)一
語義內(nèi)在論和會話理論給出了“發(fā)現(xiàn)”立法意圖的可能性及路徑,這實際是一種恪守法條的形式化解釋。語義外在論將意圖解釋中的建構(gòu)性內(nèi)容,限定在了合理的范圍之內(nèi),以限制解釋者的恣意創(chuàng)造,究其根本卻是一種實質(zhì)化解釋。抽象層面的實質(zhì)解釋也許不失為吸引人的可欲策略,但在具體實踐中實質(zhì)化的建構(gòu)性解釋并不總是可靠,原因大致有二:
1)語義論強(qiáng)調(diào)根據(jù)整體語言使用者之語義共識或習(xí)慣來解釋乃至建構(gòu)法律,其假設(shè)了解釋受眾、尤其是解釋主體在語言的使用方面具備了類似的社會經(jīng)歷和知識訓(xùn)練,然而這個前提可能并不存在。例如,同樣在面對“道德”一詞時,東西方背景的差異可能導(dǎo)致某些人將之當(dāng)作父慈子孝,兄友弟恭的倫理關(guān)系,而另一些人將之解釋為成本收益的功利原則。
2)何謂“合理的”解釋結(jié)論,其內(nèi)涵本身存有爭議。因為“合理性”涉及主觀評價和價值判斷,經(jīng)常無法依客觀的標(biāo)準(zhǔn)作事后審查。自馬克思·韋伯表示“科學(xué)不能為價值判斷的正確性提供說明”之后,凱爾森甚至斷言價值判斷由情感因素決定,它只是一種主觀感受,只對判斷主體有效,所以它是相對的,無法通過理性來認(rèn)識和把握的。
當(dāng)然,這并不意味著建構(gòu)性意圖解釋必然會陷入相對主義或者主觀主義的困境,而是提醒解釋者需要增配一種檢驗性標(biāo)準(zhǔn)或保證。取效意圖是立法者通過頒布法律所欲達(dá)成的效果,它是結(jié)果導(dǎo)向并且指向未來的實踐性知識。取效意圖的范圍,包括影響社會現(xiàn)實形成的固有事態(tài)、改變當(dāng)事人的權(quán)利義務(wù)關(guān)系、影響法律對象的行為方式,等等。例如,頒布禁煙條例的能夠取得阻止行為人在公共場所吸煙的效果。取效意圖在法律頒布時可能就已經(jīng)形成,但無論是立法者還是司法者都不能將之視為一次性的命令,“權(quán)威的主張涉及發(fā)生在未來的行為并且涉及行為的持續(xù)性和連續(xù)性”。取效意圖不僅覆蓋立法通過時的案件,也指向那些未曾出現(xiàn)的情形。就此,取效意圖發(fā)揮了延展立法者之意圖的功能。
較之語義意圖,取效意圖在適用上具備以下優(yōu)勢:
1)適用程度更廣、建構(gòu)空間更大;谡Z義意圖的建構(gòu)性解釋,絕大多數(shù)只適合于自然種類的詞匯。取效意圖不僅適用于自然種類的詞匯,更可以用來擴(kuò)張、建構(gòu)諸如民主、平等、正義等抽象價值。因為取效意圖在建構(gòu)之際,能夠連接或貫通立法者意圖與整個法律體系的目標(biāo),有時候本身就是一種足以發(fā)生法律效果的規(guī)范性理由。
2)基于取效意圖的解釋,在特殊情況下可以偏離文本甚至以反文本的方式給出更為合理的解釋結(jié)論,此時文本措辭對建構(gòu)性解釋在形式上失去了限制。尤其是在疑難案件中,有時的確需要背離文本固有的束縛才可給出令人滿意的答案。以禁止機(jī)動車駛?cè)牍珗@為例,如果解釋者認(rèn)為立法的取效意圖是保持公園的安靜環(huán)境,那么就可以此為理由考慮讓不發(fā)出噪音的機(jī)動車進(jìn)入公園,即便不發(fā)出噪音的機(jī)動車在名義上仍然是機(jī)動車。
3)解釋者可以將取效意圖作為一種規(guī)范性理由的中項,通過類推的方法將一條法律規(guī)則擴(kuò)張適用到一種新的個案事實,即便該規(guī)則的措詞并未覆蓋到這個新案件。相比語義意圖建構(gòu)僅僅是在法條范圍內(nèi)的類推,取效意圖適用之際的包容性更強(qiáng),延展性更好。
前述取效意圖的三種延展情形,分別對應(yīng)了三種法律解釋技術(shù):擴(kuò)張解釋、目的論限縮解釋、類推解釋。后兩種情形已擺脫了文本措辭,超越了法律文本的語義射程,從而也越出了語義論和語言哲學(xué)的分析范圍。以德國法上的“鹽酸案”為例,被告人將鹽酸灑在銀行女出納員的臉上,接著搶走了錢袋。《德國刑法》第250條規(guī)定,使用“武器”搶劫的需加重懲罰。被告人顯然涉嫌搶劫,但他是否使用了“武器”,最高法院將鹽酸同常規(guī)武器進(jìn)行了類比,從而給出了一個肯定性答復(fù)。可是,當(dāng)時德國刑法學(xué)界的通說認(rèn)為,鹽酸不能類比為常規(guī)的武器,如此解釋已然逾越了禁止類推的刑法原則。在語言學(xué)脈絡(luò)中,若基于法條語義意圖進(jìn)行比較,則顯然無法把“鹽酸”和“武器”進(jìn)行等置。因為缺乏語義論和語言習(xí)慣的依據(jù),對武器進(jìn)行擴(kuò)張解釋,從而使其能涵蓋鹽酸。但是,若把類比的中間項抽象到阻止以暴力或暴力相威脅的手段實施犯罪的取效意圖或立法目的時,類比就能擴(kuò)展到使用鹽酸的情況,因為鹽酸事實上能夠?qū)θ嗽斐赏{和傷害,進(jìn)而成為“武器”。此案說明,在語義無法涵蓋個案事實的情況下,取效意圖作為一種規(guī)范性理由可以成為類比的前提,并證明取效意圖在延展性上優(yōu)于語義意圖。只要運用得當(dāng),取效意圖能夠以擴(kuò)張、限縮或類推的方式促成法律的發(fā)展。而得當(dāng)與否,取決于作為解釋依據(jù)的規(guī)范性理由———取效意圖的內(nèi)容———是否兼具形式合理性與實質(zhì)合理性。如果一種規(guī)范性理由———例如法律文本中的法律原則、概括性條款和價值判斷等———是作為取效意圖之內(nèi)容,也就是作為立法者意圖提出來的,那么首先這種理由至少已具備了一定的形式合理性。如果這種規(guī)范性理由或取效意圖之內(nèi)容能夠在法律體系之外獲得社會事實層面的支持———能夠和社會道德、社會福利或社會習(xí)俗相互呼應(yīng)或支持,那么它就同時具備了一定的實質(zhì)合理性。當(dāng)意圖解釋的內(nèi)容或結(jié)論兼具形式和實質(zhì)合理性,才可以說解釋者在歷時性語境中進(jìn)行了辯證性的意義建構(gòu),而如此所做的意圖解釋才是客觀、正當(dāng)?shù)摹?/p>
法律必須穩(wěn)定,但又不能一成不變。裁判哲學(xué)和解釋理論一直尋求能夠兼顧保守性和創(chuàng)新性的實踐方案。文本論向來偏重對過往含義的還原,的確在很大程度保持了解釋結(jié)論在法律上的合法性,不過在創(chuàng)新性層面顯然力不從心。立法意圖解釋是實現(xiàn)這一理想狀態(tài)的一種有效工具,但也時常招致種種質(zhì)疑。例如,意圖是否存在,解釋如何運作,乃至怎樣發(fā)展?雖然相關(guān)問題都有一定的理論積累,但鮮有從整體上將這些問題串聯(lián)起來的通盤分析,根由是法律解釋的理論分析工具和視角有待多元化和深化。語義論和語言哲學(xué)關(guān)于意圖分型理論的引入,為回應(yīng)這些問題提供了新的思路,也為貫通文本論和意圖論提供了通道。概括而言,立法意圖在施事意圖層面上得以證立,在語義(話語)意圖層面得以發(fā)現(xiàn)、建構(gòu),并在取效意圖層面得以拓展。裁判者若能在解釋之際辨明立法意圖的結(jié)構(gòu)和功能,就能夠發(fā)揮其“進(jìn)可攻,退可守”的適用性,在法律解釋的保守性和創(chuàng)新性之間獲得一種動態(tài)平衡。
