為了擴(kuò)大爭(zhēng)議解決業(yè)內(nèi)的國(guó)際化視野、推廣多元化爭(zhēng)議解決的理念、豐富國(guó)內(nèi)相關(guān)領(lǐng)域的研究成果,北京仲裁委員會(huì)(以下簡(jiǎn)稱(chēng)本會(huì))特公開(kāi)設(shè)立北京仲裁委員會(huì)“爭(zhēng)議解決新視野譯叢”項(xiàng)目(以下簡(jiǎn)稱(chēng)本項(xiàng)目),以期吸納更多關(guān)于多元化爭(zhēng)議解決領(lǐng)域的優(yōu)秀翻譯作品、資助更多有志于投身研究多元化爭(zhēng)議解決領(lǐng)域的譯者,F(xiàn)將本項(xiàng)目申報(bào)相關(guān)事宜通知如下:
一、項(xiàng)目申報(bào)條件
本項(xiàng)目對(duì)于申報(bào)人來(lái)源沒(méi)有限制。本會(huì)工作人員、仲裁員、律師、國(guó)內(nèi)外高校師生和科研機(jī)構(gòu)人員以及法院、行政部門(mén)、行業(yè)協(xié)會(huì)等單位的工作人員均可根據(jù)自身情況決定是否申報(bào)本項(xiàng)目。
本項(xiàng)目自2013年設(shè)立,計(jì)劃長(zhǎng)期實(shí)施,現(xiàn)暫定年度計(jì)劃為“每年出版2至4本翻譯作品”。擬申報(bào)翻譯的原著內(nèi)容需符合本會(huì)對(duì)于多元化爭(zhēng)議解決領(lǐng)域的定義,應(yīng)反映中國(guó)地區(qū)以外的多元化爭(zhēng)議解決創(chuàng)新實(shí)踐情況或中國(guó)地區(qū)以外與多元化爭(zhēng)議解決相關(guān)的學(xué)術(shù)研究?jī)?nèi)容。擬申報(bào)的翻譯作品需符合本項(xiàng)目相應(yīng)的出版要求。此外,對(duì)于原著的來(lái)源、語(yǔ)種、形式均不作限制。本會(huì)、本項(xiàng)目編委會(huì)保留對(duì)上述標(biāo)準(zhǔn)的解釋權(quán)。具體申報(bào)的通過(guò)與否,本會(huì)享有最終決定權(quán)。
本項(xiàng)目申報(bào)人應(yīng)保證申報(bào)翻譯的作品的原創(chuàng)性,并為本會(huì)及出版社協(xié)調(diào)版權(quán)人授權(quán)提供必要的協(xié)助。申報(bào)人應(yīng)保證申報(bào)翻譯的作品不侵犯他人的著作權(quán),并且不得含有任何違法內(nèi)容。申報(bào)人在確保原意的前提下應(yīng)盡力保證翻譯作品的可讀性,本會(huì)、本項(xiàng)目編委會(huì)、出版社有權(quán)根據(jù)實(shí)際情況決定申報(bào)翻譯的作品之生產(chǎn)、出版、發(fā)行、推廣、定價(jià)、重印及銷(xiāo)售等事宜。
本項(xiàng)目的申報(bào)需符合本會(huì)規(guī)定的下列申報(bào)程序。
二、項(xiàng)目申報(bào)、執(zhí)行程序
1.申報(bào)人請(qǐng)下載填寫(xiě)《北京仲裁委員會(huì)“爭(zhēng)議解決新視野譯叢”項(xiàng)目申請(qǐng)書(shū)》(以下簡(jiǎn)稱(chēng)項(xiàng)目申請(qǐng)書(shū)),共提交一式3份,紙質(zhì)版郵寄至本會(huì),注明“許捷(收)”,電子版須同時(shí)提交至郵箱xujie@bjac.org.cn;
2.已提交的項(xiàng)目申請(qǐng)書(shū)由本會(huì)接受后,將統(tǒng)一安排提交至本書(shū)編委會(huì)進(jìn)行審核評(píng)審,審核期為自本會(huì)收到后二個(gè)月,但本年度最遲申報(bào)日期不得晚于2014年11月30日。通過(guò)審核評(píng)審的項(xiàng)目申請(qǐng)書(shū)將交回本會(huì),由本會(huì)向申報(bào)人發(fā)送立項(xiàng)通知。逾期未接到立項(xiàng)通知視為申請(qǐng)未通過(guò)審核評(píng)審,無(wú)特殊情況,本會(huì)恕不另行通知;
3.申報(bào)人接到立項(xiàng)通知后半個(gè)月內(nèi),應(yīng)協(xié)助本會(huì)完成具體申報(bào)翻譯作品的權(quán)利風(fēng)險(xiǎn)評(píng)估,并協(xié)助本會(huì)最終簽訂相應(yīng)的圖書(shū)出版合同。申報(bào)人可以同時(shí)向本會(huì)提供必要的權(quán)利證明文件。無(wú)正當(dāng)理由未履行上述協(xié)助義務(wù)或逾期不簽訂合同者,視為自動(dòng)放棄項(xiàng)目資格;
4.簽訂上述合同后,申報(bào)人應(yīng)于規(guī)定的時(shí)間內(nèi)向本會(huì)提交翻譯作品的定稿電子文件一份。申報(bào)人交付的稿件應(yīng)以可以證明申報(bào)人身份的電子郵件形式發(fā)送。申報(bào)人需自行備份與交付稿件一致的文字稿或電子文件。逾期交付翻譯作品的定稿視為自動(dòng)放棄項(xiàng)目資格;
5.收到上述翻譯作品的定稿電子文件后,本會(huì)、本項(xiàng)目編委會(huì)、出版社將會(huì)進(jìn)行編輯、校對(duì)工作。申報(bào)人交付的稿件未達(dá)到相應(yīng)要求的,本會(huì)有權(quán)要求甲方在限定時(shí)間內(nèi)進(jìn)行修改。逾期完成前述修改工作視為自動(dòng)放棄項(xiàng)目資格;
6.完成上述工作后,相應(yīng)的翻譯作品將交由出版社做最終的出版處理。譯者署名權(quán)利由申報(bào)人自行決定。申報(bào)人同意翻譯作品的最終出版物封面(底)、扉頁(yè)等需載明本會(huì)規(guī)定的標(biāo)識(shí)、載明本會(huì)編委會(huì)指定的人名、并冠以“北京仲裁委員會(huì)爭(zhēng)議解決新視野譯叢之……”或其他指定名稱(chēng)。
三、項(xiàng)目經(jīng)費(fèi)
本項(xiàng)目經(jīng)費(fèi)將主要用于支持通過(guò)本會(huì)及編委會(huì)評(píng)審的翻譯作品所需要的出版開(kāi)支,本會(huì)保留對(duì)于項(xiàng)目經(jīng)費(fèi)使用的評(píng)定、解釋和使用權(quán)利。
聯(lián)系人:許捷
電子郵箱:xujie@bjac.org.cn
聯(lián)系電話:65669856-330
北京仲裁委員會(huì)譯叢2013年出版物:
《補(bǔ)償?shù)恼x--美國(guó)如何應(yīng)對(duì)災(zāi)難》([美]肯尼斯·R·范伯格著,孫偉、許捷、郭超、武文棣譯)
北京仲裁委員會(huì)譯叢2014年出版物:
《商事仲裁國(guó)際理事會(huì)之1958紐約公約釋義指南:法官手冊(cè)》(楊帆譯著)
北京仲裁委員會(huì)
2014 年7月7日
附件:《北京仲裁委員會(huì)爭(zhēng)議解決新視野譯叢項(xiàng)目的申請(qǐng)書(shū)》
