《聞道與問(wèn)道》是北京大學(xué)法學(xué)院吳志攀教授的所憶、所講和所思。
什么是“師道”,如何才能讓今天的老師更像老師,學(xué)生更像學(xué)生。字里行間,流露出作者的真摯感情、殷切期望、文化情懷以及擔(dān)當(dāng)意識(shí)。
此書(shū)文風(fēng)樸實(shí),情感真切,語(yǔ)言流暢,思考的問(wèn)題具有比較強(qiáng)的現(xiàn)實(shí)針對(duì)性和啟發(fā)性。
文中所聞的道、所講的道、所問(wèn)的道,無(wú)論是對(duì)當(dāng)下大學(xué)生、大學(xué)老師甚至企業(yè)界人士都是有益的。
《聞道與問(wèn)道》是尋道者與踐道者應(yīng)該讀一讀的好書(shū)。
讀經(jīng)典、堅(jiān)持做自己的學(xué)問(wèn),
堅(jiān)持聯(lián)系實(shí)際、解決問(wèn)題的研究路向,
要盡力多學(xué)一門(mén)外語(yǔ)。
———芮沐
吳志攀
一、“不要與人商榷”
先生一直告誡學(xué)生“不要與別人爭(zhēng)論,有時(shí)間就自己做自己的學(xué)問(wèn)”。在學(xué)生的記憶中,先生對(duì)于商榷一類(lèi)的文章都不太感興趣,他也不贊成學(xué)生寫(xiě)與別人商榷的文章。他說(shuō),如果要做學(xué)問(wèn),就自己做,老老實(shí)實(shí)做,和人家商榷什么?
先生從來(lái)沒(méi)有向?qū)W生解釋為什么,但他就是不鼓勵(lì)寫(xiě)。直到今天,學(xué)生也不敢問(wèn)先生為什么不喜歡此類(lèi)文章。
從上學(xué)到現(xiàn)在,學(xué)生沒(méi)有寫(xiě)過(guò)商榷性的文章,這與先生的教誨有關(guān)。師徒如父子,先生不讓做的,學(xué)生就不會(huì)去做,也不敢去做。
我記得很清楚,那時(shí)候回到家里,父親就教訓(xùn)我說(shuō),1946年,他還在西南聯(lián)大當(dāng)學(xué)生時(shí),芮先生就是西南聯(lián)大的教授了。
父親說(shuō),芮先生是他的老師,所以,先生應(yīng)該是我爺爺輩的大教授,對(duì)芮先生一定要畢恭畢敬。
為什么不與別人商榷呢?先生不解釋。先生的教誨,學(xué)生聽(tīng)了就是。后來(lái),我越來(lái)越體會(huì)到先生教誨的深刻意義。
論文的觀(guān)點(diǎn)對(duì)與錯(cuò),學(xué)問(wèn)的好與差,都不是自己說(shuō)的,也不是別人說(shuō)的,而是由時(shí)間來(lái)評(píng)判的。有時(shí)間的話(huà),不如多讀些書(shū),多看資料。爭(zhēng)論的文章很難有很高的學(xué)術(shù)價(jià)值。
我們?cè)跔?zhēng)論中創(chuàng)造了新的知識(shí)嗎?我們有什么貢獻(xiàn)呢?只是參與了爭(zhēng)論而已。時(shí)間是評(píng)判者,如果我們能看得到,時(shí)間一定會(huì)告訴我們對(duì)與錯(cuò)的,只怕我們看不到而已。先生最相信時(shí)間的評(píng)判,先生是百歲老人,先生看到的太多了。
現(xiàn)在,一些論文方法就不對(duì),資料也有缺陷,根本沒(méi)有下功夫。這種論文根本不值得去商榷。如果說(shuō)還有一點(diǎn)值得討論的話(huà),那就是要問(wèn)一下:為什么這樣差的論文能夠發(fā)表,為什么真正用自己全部心血做學(xué)問(wèn)的人少了?
二、“要多看原著,不要多看解釋文章”
先生的外語(yǔ)非常好,不僅精通英文,德語(yǔ)和法語(yǔ)也很好,此外,先生還能看俄語(yǔ)。所以他總是建議學(xué)生不要去看中文翻譯過(guò)來(lái)的資料。翻譯的文本總與原文有些不同。中文資料翻譯成為英文時(shí),也會(huì)遇到文化差異,難以翻譯。先生堅(jiān)持“語(yǔ)言能夠翻譯,但文化不容易翻譯”的觀(guān)點(diǎn)。精通外語(yǔ)的學(xué)者,多持這種觀(guān)念。對(duì)先生的這一教誨,學(xué)生的執(zhí)行是毫無(wú)保留的。
看原著,不但是看專(zhuān)著和論文,還包括看法律原文。我們的專(zhuān)業(yè)是國(guó)際經(jīng)濟(jì)法,先生要求學(xué)生看有關(guān)的國(guó)際條約。這些條約多有中譯本,但是,先生還是要求看英文版。
在學(xué)習(xí)中國(guó)有關(guān)法律時(shí),先生也總是問(wèn)學(xué)生,看過(guò)法律原文嗎?法律上是怎么規(guī)定的?先一個(gè)字不錯(cuò)的背下來(lái)。學(xué)生可能沒(méi)有看過(guò)原文,只是知道大概的意思不會(huì)錯(cuò)。但是,原文用的是什么詞?上下文是怎么寫(xiě)的?細(xì)微處見(jiàn)差別,也見(jiàn)水平。這是先生要求學(xué)生看原文的目的。
先生還教我們讀些古書(shū)。我們這代人,受到的傳統(tǒng)教育有限,讀古典文獻(xiàn)并不容易,但我仍然堅(jiān)持讀,硬著頭皮讀,而且我一般只讀原文,不愛(ài)讀今人寫(xiě)的“心得體會(huì)”。
三、“研究問(wèn)題,要結(jié)合實(shí)際”
先生經(jīng)常對(duì)學(xué)生說(shuō),“研究問(wèn)題,要聯(lián)系實(shí)際”,先生還說(shuō)“不要空洞地就概念而研究概念”。先生的觀(guān)點(diǎn),被當(dāng)時(shí)的國(guó)務(wù)院經(jīng)濟(jì)法律研究中心的領(lǐng)導(dǎo)同志所接受。
后來(lái)在教書(shū)和做研究時(shí),我按照先生的教誨,研究真實(shí)的法律問(wèn)題,研究真實(shí)的金融問(wèn)題,而不是研究“金融法的定義”等問(wèn)題,法律的“定義”是先生所說(shuō)的“概念問(wèn)題”。
先生的學(xué)風(fēng),最強(qiáng)調(diào)實(shí)用,這一點(diǎn)我是最服膺的。學(xué)問(wèn)要經(jīng)世致用,空談沒(méi)用。
結(jié)語(yǔ)
我深深感到,這一輩子能跟芮先生學(xué)習(xí),是莫大的榮幸。先生是一本淵博的大書(shū),我有幸走近這本大書(shū),閱讀了其中的幾頁(yè)。但是,書(shū)中還有很多精彩章節(jié),我還沒(méi)有讀,還等待我更加深入地閱讀,也要等我的閱歷增加,才能深刻理解。
我估計(jì),我這一輩子,恐怕怎樣也讀不完先生這本大書(shū)了。原因很簡(jiǎn)單,芮先生已經(jīng)一百歲了,我才年過(guò)半百,已未老先衰。作為他的學(xué)生,我只能遠(yuǎn)遠(yuǎn)地望著先生的背影,永遠(yuǎn)都跟不上他堅(jiān)毅而敏捷的腳步。
。ㄕ裕骸堵劦琅c問(wèn)道》,吳志攀著)
