又一個清明朝我們走來,帶給我們的依舊是對逝者的無限懷念。與故人在一起的情景,不會因時間的流逝而模糊,也不會因人間天堂的相隔而消逝。
我們的記憶隨著這節(jié)日的到來而變得更加清晰,是對親友的懷念,是對師長的追憶……
對此,本刊特推出《清明寄相思》專題,借《周振想文集》出版之際,邀請著名刑法學(xué)家高銘暄和陳興良教授與我們一同緬懷周振想教授。
周振想教授的《周振想文集》一書即將出版,本書的編輯將電子版發(fā)給我,邀我為之作序。這是我第二次為周振想教授的書作序,第一次是在振想教授去世不久,為他主編的《公務(wù)犯罪研究綜述》(法律出版社2005年版)作序。在振想教授去世五周年之際,我又執(zhí)筆為振想教授的書———也許是或者就是最后一本書作序,悲從中來,情難自禁。
英年早逝著作豐
振想教授雖然英年早逝,卻著作頗豐,留下一筆寶貴的學(xué)術(shù)遺產(chǎn)。其代表作是《自首制度的理論與實(shí)踐》(人民法院出版社1989年版)、《刑罰適用論》(法律出版社1990年版)以及《刑法學(xué)教程》(中國人民公安大學(xué)出版社1997年版)。在上述三本著作中,前兩本是專著,是在振想教授的碩士論文與博士論文的基礎(chǔ)上增寫而成的;后一本是體系書,也就是我們通常所說的教科書。專著反映一位學(xué)者在本學(xué)科某一專題上的精深研究,而體系書則體現(xiàn)一位學(xué)者對本學(xué)科知識的整體把握。換言之,專著代表深度,體系書代表廣度。振想教授對刑法學(xué)科的研究,無論是在深度還是廣度上都達(dá)到了相當(dāng)?shù)某潭龋渲髯C明了這一點(diǎn)。
除此之外,振想教授還在有關(guān)雜志上發(fā)表了大量的論文,這些論文或長或短、或深或淺,以一種編年史的方式,勾畫出振想教授學(xué)術(shù)成長之路,也許這是更值得我們看重的。
1999年振想教授自己編纂了第一本論文集,這就是《當(dāng)代中國的罪與罰———周振想刑法學(xué)文集》(中國人民公安大學(xué)出版社1999年版),該書收錄了1997年以前的論文,因?yàn)樵摃淖孕驅(qū)懹?SPAN lang=EN-US>1997年12月20日,從附在書后的周振想主要著述目錄中也可以看出來。
說到論文集,我發(fā)現(xiàn)振想教授的第一本論文集的書名也采用了“當(dāng)代中國”四字。對此之所以敏感,是因?yàn)槲业侥壳盀橹沟乃谋菊撐募,也都?SPAN lang=EN-US>“當(dāng)代中國”打頭,這就是《當(dāng)代中國刑法新理念》、《當(dāng)代中國刑法新視界》、《當(dāng)代中國刑法新境域》、《當(dāng)代中國刑法新徑路》。對于“當(dāng)代中國”這一標(biāo)記,我和振想教授具有共同的偏愛。距離第一本論文集出版,正好十周年過去了,振想教授的第二本論文集只能由其親人和學(xué)生來編輯了,并成為對振想教授最好的紀(jì)念。
文集雖雜見風(fēng)采
本書作為文集,搜集了振想教授幾乎所有的文字,包括1997年以前未收入第一本文集的有關(guān)作品。因此,本書的內(nèi)容相對來說較雜一些,并不限于正式的論文,還包括隨筆、報刊短文以及其他與刑法無關(guān)的文字。編輯頗為精心地將振想教授的各種文字分為以下七個部分:
第一部分是刑事法理論,主要是振想教授在1998年以后發(fā)表的刑法論文。從內(nèi)容來看,除單位犯罪與未成年人犯罪兩篇以外,其他論文均是關(guān)于刑法分則個罪的。在1997年以前,振想教授對刑法總論問題研究較多,尤其是對刑罰論造詣頗深。但在1998年以后,其研究方向明顯從刑法總論轉(zhuǎn)向刑法各論,其中又以金融犯罪、職務(wù)犯罪為重心。這一學(xué)術(shù)轉(zhuǎn)向,使振想教授對刑法學(xué)科知識的整體把握能力更強(qiáng)。
第二部分是刑法實(shí)務(wù),主要是一些案例分析性質(zhì)的短文,發(fā)表在《北京律師》、《北京司法》、《檢察時報》等報刊,大多是在上個世紀(jì)80年代中期。那時,振想教授和我都還在中國人民大學(xué)攻讀博士學(xué)位,可以說是一些習(xí)作。這些文章內(nèi)容雖然淺顯,但作為對司法實(shí)務(wù)中疑難案件的分析,還是反映了對現(xiàn)實(shí)法治問題的一種關(guān)注,因而具有其價值。
第三部分是青少年研究。這些文字與刑法關(guān)系不大,而與振想教授任職的中國青年政治學(xué)院的性質(zhì)有關(guān)。
第四部分是譯文。在發(fā)給我的電子版中,只有一篇譯文,這就是“社會模擬入門”。其實(shí),在翻譯外國作品方面,振想教授不僅是一名譯者,而且是一位重大譯事的主持者。像曾經(jīng)在上個世紀(jì)90年代初在我國法學(xué)界產(chǎn)生過重大影響的譯作———《牛津法律大辭典》(光明日報出版社1988年版),振想教授就是組織者之一,嘔心瀝血,為之傾心,作出了巨大的貢獻(xiàn)。此外,我和振想教授一起翻譯過兩本專業(yè)著作。其中一本是美國理查德·昆尼、約翰·威爾德曼著的《新犯罪學(xué)》(中國國際廣播出版社1988年版),收入振想教授作為編委之一的“現(xiàn)代社會與文化叢書”。本書是在振想教授的張羅下承擔(dān)的譯事,譯者有我、振想教授、張智輝(現(xiàn)任最高人民檢察院檢察理論研究所所長)、趙秉志(現(xiàn)任北京師范大學(xué)刑事法律科學(xué)研究院院長),我們四人當(dāng)時是同一屆的刑法專業(yè)碩士生。校者是鄧正來,現(xiàn)在著名的學(xué)人。該書薄薄十三萬余字,共計五章,振想教授除前言外,承擔(dān)了第一、第五章的翻譯。在此,我建議將這兩章,以章名即“對犯罪問題的批判性認(rèn)識”和“犯罪與社會正義的前景”為題,收入本書的譯文部分,以充實(shí)其內(nèi)容,且免遺珠之憾。
第五部分是法學(xué)教育,是關(guān)于法學(xué)、法學(xué)學(xué)習(xí)與教學(xué)管理等方面的內(nèi)容。其中收入了振想教授、趙秉志、我、張智輝合著的“研究生要把學(xué)習(xí)與研究結(jié)合起來”一文,載《高教戰(zhàn)線》1985年第6期。本文是我們中國人民大學(xué)法律系刑法專業(yè)八四屆畢業(yè)碩士生學(xué)習(xí)的經(jīng)驗(yàn)總結(jié),其經(jīng)驗(yàn)就是:研究生期間要把學(xué)習(xí)與研究有機(jī)地結(jié)合起來。本文發(fā)表距今近二十五年過去了,我也早把它忘記了,F(xiàn)在從振想教授文集中讀到本文,頓時回想起我們共同度過的單純而快樂的求學(xué)生涯———那些“恰同學(xué)少年,風(fēng)華正茂,揮斥方遒”的青春歲月,不禁感慨萬千。
第六部分是法學(xué)隨筆。這部分的文字輕松一些,反映了振想教授的文字功夫。其中發(fā)表在《法學(xué)家茶座》第4輯(山東人民出版社2002年8月版)上的“有時,我很同情貪官”一文,令人印象深刻。尤其是本文的題目抓人,我在《法學(xué)家茶座》初讀本文時就有這種感覺。
第七部分是法治感言。其中引起我興趣的是發(fā)表在《光明日報》1979年2月6日的“政策與法律的關(guān)系問題”一文。本文以往我只是從振想教授的書中見過標(biāo)題,未讀其文。現(xiàn)在我終于有機(jī)會讀到三十年前寫的這篇只有寥寥數(shù)百字的短文,感到十分親切。因?yàn)槲恼乱婚_頭就是:“最近,北京大學(xué)法律系七七級就政策與法律的關(guān)系問題召開了討論會。會上,同學(xué)們暢所欲言,各抒己見,就政策與法律問題提出了三種不同的看法。”本文綜述了這三種不同的看法。我正是這“北京大學(xué)法律系七七級”的一員,我想不起細(xì)節(jié),但我肯定也參加了這場“討論會”。我們是1978年2月底入學(xué)的,1979年2月正好入學(xué)一周年。這場討論會一定發(fā)生在1978年下半年“國家與法的理論”這門課程的學(xué)習(xí)期間。當(dāng)時,我和振想教授都才二十出頭,思想活躍,喜歡爭辯。
科研積極分子
30年后我班同學(xué)何勤華教授(現(xiàn)任華東政法大學(xué)校長),在《法制日報》記者蔣安杰的大型訪談錄:“法學(xué)研究30年:從小溪到河流———傾聽華東政法大學(xué)校長何勤華教授細(xì)數(shù)那些難忘的經(jīng)歷”(《法制資訊》2009年第1期,第51-66頁)中,有這么一段話,可以作為振想教授這篇文章的背景:何勤華在回答蔣安杰“現(xiàn)在的大學(xué)生搞科研的積極性不如那時的大學(xué)生,到底是什么原因”的問話時說:“主要是時代變化了,學(xué)生的情況變化了。當(dāng)時,法學(xué)研究領(lǐng)域幾乎是一片空白,所以讀法律的學(xué)生都希望在這一領(lǐng)域有所作為。
但更為重要的是,當(dāng)時學(xué)生絕大多數(shù)都是從社會上考來的,經(jīng)受過各種生活的磨練,甚至是受到嚴(yán)重傷害的生活磨難,所以,當(dāng)他們一旦進(jìn)入了大學(xué)這一知識的殿堂,又擁有一種可以比較自由地表達(dá)自己思想和感受的環(huán)境,那么,他們就很自然地試圖把自己的成長經(jīng)歷,接觸到的人和事,以及對人生,對社會以及對知識體驗(yàn)表達(dá)出來,這就催動了他們寫作搞科研的熱情和激情。我們那時搞科研的情景就是這樣的。
我們法律專業(yè)的學(xué)生寫出來的文章,當(dāng)然不如小說里那么吸引人,但某位同學(xué)寫了一篇文章,在同學(xué)之間傳閱,讓大家提意見,最后再讓老師修改等等,當(dāng)時就是我們大學(xué)生活的一個組成部分。我們班上的何山、郭明瑞、姜明安、武樹臣、李克強(qiáng)、陶景洲、陳興良、周振想等,在當(dāng)時都是這樣的科研積極分子。”
我和振想教授都被何勤華教授稱為“科研積極分子”,振想教授的這篇文章正是一個絕佳的注腳。但我在本科學(xué)習(xí)期間則沒有發(fā)表過作品,記得也寫過洋洋萬言的關(guān)于民主問題的論文以及數(shù)萬言的關(guān)于異化理論的論文,其中前者就曾經(jīng)向《北京日報》投稿,但都石沉大海,這些作品現(xiàn)在都塵煙般地消失了。而振想教授的這篇短文則奇跡般地保留下來,彌足珍貴。
本書還附錄了訪談與追憶的文章,在這個意義上說,本書也是對振想教授的紀(jì)念文集。其中,振想遺孀趙玲玲女士對先生真摯的感情令人動容。文中憶及振想教授一家在人大筒子樓的生活情形,對于我來說也是歷歷在目的。
我家和振想教授住在同一棟樓,當(dāng)時叫紅二樓,我住一層的120室,振想教授住二層,具體房號我忘了。振想教授的兒子周思比我的兒子陳博大兩歲,小時是一起的玩伴。上個世紀(jì)90年代初,我和振想教授先后搬離紅二樓,小孩接觸也就少了。沒過幾年,我兒子還在上小學(xué),剛上初中的周思已經(jīng)長成一米八的大小伙子,嘴角留著一撮小胡子。一次,我們兩家見面,正好小孩也帶去了。我兒子猛然見到了周思,猶豫了半天對著周思靦腆地叫了一聲“叔叔”,把我們逗得大笑。陳博已經(jīng)完全不認(rèn)得周思,習(xí)慣性地把大人稱為叔叔。現(xiàn)在,又這么多年過去了,周思已從英國學(xué)成歸國,陳博也大學(xué)畢業(yè)以后去美國讀LLM,以后相見不知還是否會叫錯?至今,我和夫人想起這一幕,還笑得捧腹,這也就成為我們逗陳博的一個段子。從紅二樓的家居生活,更凸顯振想教授為人誠懇的一面。
振想教授的骨灰安放在萬安公墓的東北角,一塊靜謐的土地上。當(dāng)年,我參加了他的葬禮,墓碑呈現(xiàn)一本打開的書本形狀,墓碑上的銘文是以北京大學(xué)法律學(xué)系七七級同學(xué)的名義寫的。那天到場的七七級同學(xué)代表有我和叢培國律師。轉(zhuǎn)眼之間,五年過去了,墓碑上的字跡也該依稀了,墓地旁的樹木該茂盛了。每每我去香山,從萬安公墓門口那條幽靜的路上經(jīng)過,我忍不住要向振想教授墓地所在的方位多看幾眼,耳邊是微風(fēng)掠過樹葉發(fā)出的沙沙聲。趙玲玲女士在懷念文章中說:“每年的清明日,我都站在你高貴的墓前,把酒祭灑你的陵碑,任冷冷的季風(fēng)吹拂,帶走我對你無盡的思念。”
我想,今年的清明日,我也會站在振想教授的墓前,掬一把思念之淚,抒一聲緬懷之情……
本書作為文集,搜集了振想教授幾乎所有的文字,包括1997年以前未收入第一本文集的有關(guān)作品。因此,本書的內(nèi)容相對來說較雜一些,并不限于正式的論文,還包括隨筆、報刊短文以及其他與刑法無關(guān)的文字。
周振想,河北饒陽人氏。生于1957年5月17日。因病于2004年3月2日在北京逝世。生前系中國青年政治學(xué)院副院長、北大法學(xué)院博士生導(dǎo)師。
